
凡高喜欢用鲜艳明亮的色彩。他画笔下的星星都好像太阳一样。
《星夜》(Starry Night)
《满天星斗下的罗纳河》(Starry Night Over the Rhone) 在现实生活中,我从来没有见过这样的星星。也许,它们只存在于凡高的想象中。
以前,我并没有想过,为什么凡高要把星星画得如此明亮。我迟钝的认为,那就是他的画风。这样也就没有疑问存在了。
可是,今天我才突然意识到,人生中的夜晚是多么黑暗,没有一丝一毫的光亮,绝望得让人窒息。这时,一点遥远的星光都可以给人巨大的安慰和鼓励,哪怕它是如此微弱和黯淡。正是因为这个原因,凡高才要把星星画得又大又亮。越深越黑的夜晚就越需要明亮的星星。他太渴望生命中出现希望了!
我是在听歌的时候,意识到这一点的。这首歌就是唱凡高的,名字叫做《文森特》(Vincent),那是他的名。这首歌非常的好听,也非常的有名。
世人都知道凡高有精神病,他生命中最后几年都被关在疯人院里,吃着各种各样的药物。可是,实际上他的病只是因为他和这个世界格格不入。真实和善良就是他的病。就像歌里唱的“
布满星星的夜晚,心中再没有一丝希望 / 文森特,这个世界不适合像你这么美的人”。
凡高在一幅画上曾经有这样的题词:“
只要活人还活着,死去的人总还是活着。”他活得太痛苦了。生病后,他不愿再给弟弟增加经济负担,于1890年7月27日自杀,享年37岁。
凡高的世界里永远是漆黑的夜晚,但愿他在另一个世界可以找到明亮的星星。
Vincent 这首歌是美国民谣歌手 Don McLean为纪念荷兰的伟大画家文森特?梵高而作,收录在那张为其赢来巨大声誉的专辑《American Pie》里,歌曲创作的灵感来自梵高的一幅著名的画作《Starry Starry Night》(星夜),旋律流畅得浑如天成,词作也是如画般的唯美,让人想起德国小说家施笃姆的诗意小说中大段大段描写的空蒙月色,整首曲子的配器就是一把木吉他,极致的简约之美。 据说在阿姆斯特丹的梵高纪念馆前,人们总能听到这首歌被一遍遍地播放。
Starry, starry night 布满星星的夜晚
Paint your palette blue and gray 把你的调色板涂得又蓝又灰
Look out on a summer's day 你的眼睛看着窗外的夏天
With eyes that know the darkness is my soul 它们知道我心中的黑暗
Shadows on the hills, sketch the trees and the daffodils 画出山峰的阴影,树和水仙的轮廓
Catch the breeze and the winter chills 捕捉到微风和冬季的寒冷
In colors on the snowy linen land 用各种色彩,在雪白的亚麻画布上
Now I understand what you tried to say to me 现在我明白了,你想对我说的话
How you suffered for your sanity 你为了你的正常受尽折磨
How you tried to set them free 你多么渴望获得安宁
They would not listen, they did not know how 他们不听,他们也不知如何去听
Perhaps, they'll listen now 也许现在他们愿意听了
Starry, starry night 布满星星的夜晚
Flaming flowers that brightly blaze 像火焰一样鲜艳的花朵
Swirling clouds in violet haze 紫色的薄雾中旋转的云
Reflect in Vincent's eyes of china blue 反射在文森特那蓝色的眼睛中
Colors changing hue , morning fields of amber grain 变幻的色彩,清晨琥珀色的田野
Weathered faces lined in pain 饱经风霜、刻着痛苦的脸庞
Are soothed beneath the artist's loving hand 在艺术家灵性的手中得到安慰
For they could not love you 他们不爱你
And still your love was true 但你的真爱仍然存在
And when no hope was left inside on that starry, starry night 布满星星的夜晚,心中再没有一丝希望
You took your life as lovers often do 你像恋人般结束了自己的生命
But I could have told you, Vincent 但我想告诉你,文森特
This world was never meant for one as beautiful as you 这个世界不适合像你这么美的人
Starry, starry night 布满星星的夜晚
Portraits hung in empty hall 画像挂在空荡的大厅中
Frameless heads on nameless walls 没有边框的头像挂在无名的墙上
With eyes that watch the world and can't forget 眼睛望着世界,无法忘记
Like the strangers that you've met 像你遇见过的陌生人
The ragged man in ragged clothes 那些衣衫褴褛的流浪汉
The silver thorn of bloody rose 玫瑰带着血,它银色的刺
Lie crushed and broken on the virgin snow 被碾压,破碎在洁白的雪地上
Now I think I know what you tried to say to me 现在我明白,你想对我说的话
How you suffered for your sanity, and 你为了你的正常受尽折磨
How you tried to set them free 你多么渴望获得安宁
They would not listen , they're not listening still 他们不想听,他们现在也没有在听
Perhaps, they never will 也许,他们永远都不愿去听
我总是感觉到有一点淡淡的哀伤蕴涵在这美妙的歌声里,不知道你们是否有这样的感觉!~~