Common Signs and Short Notices in English
阅读() 评论() 发表时间:2008年07月28日 08:42
|
Road and Traffic 公路和交通
Approaching end of motorway 即將駛出高速。 Avoid the jams. 避免交通堵塞。 Dangerous bend 彎道危險 Diverted traffic 交叉路口 Entry to motorway 高速入口 Left junction 左交叉口 Look left (right) 向左(右)看。 Low bridge ahead 前方橋低。 New hours of parking control 停車控制新時段 No entry 禁止駛人 No stopping at any time 任何時間不准停車 No thoroughfare 禁止通行 No trade orbusinessvehicle unless authorized 未經允許貨車禁止通行。 Pedestrian crossing ahead 注意前方人行橫道。 Pedestrian crossing 人行橫道 Please drive carefully 請小心駕駛。 Road closed 此路封閉 Slow, school 前方學校請慢行。 Speed limit of 48kmh 限速每小時48公里 The law requires you wear a seatbelt 法規要求系安全帶。 This vehicle stops frequently 隨時停車 Car and Parking汽車和停車 Car park front and rear.前后停車 Cars parked here without permission will be clamped 未經允許在此停車將被拖走 Guest's car park 來客停車場 Limited parking 停車位有限 No parking constantly in use 此處經常使用,禁止停車。 No parking except for loading. 除裝貨外,禁止停車。 No parking in front of this gate 門前禁止停車 No parking in use 24 hours a day 此處24小時使用,禁止停車。 No parking or materials in front of doors 門前不准停車或堆放雜物。 Parking for taxis only 只准許出租停。 Parking permitted 允許停車 Please do not park in front of the barrier 請不要在護攔前停車。 Please do not park. Garage in use. 車庫使用,門前請不要停車。 Please ensure that you have paid and display 請確保已買票並張貼。 Rent a car and go as you please 租輛車想去哪就去哪。 Strictly no parking 嚴禁停車 This is a pay and display car park 此停車場自動交費並張貼票據。 VIP car park 貴賓停車場 You will be required to leave a deposit when you pick up the car. 取車時需交押金。 Bus and Coach 公共汽車和長途汽車 Bus information 公共汽車問訊處 Bus lane 公共汽車道 Bus stand 公共汽車停車處 Double deck buses 雙層公共汽車 End of bus lane 公共汽車道結束 In case of fire, stay in vehicle 如遇火警,請呆在車內。 Keep your belongings with you at all times 隨時照看好你的物品 The light indicates the door is not secured. 指示燈亮顯示門未關好。 These seats are meant for elderly and handicapped persons & women with child. 老人,殘疾人及抱小孩的婦女專座。 This coach is for holders of full fare. 本長途汽車專為持全程票者乘坐。 When the bus is moving, do not speak to the driver 汽車行使中,嚴禁與司機交談。 With permission, but at owner's risk 允許存放,但后果自負。 Tube and Train 地鐵和火車 After 21:00 hours access to London underground station. 21:00以后,開往倫敦地鐵站。 Certain stations are closed on public holidays. 假日某些車站關閉 From … to … route … 從……到……途經…… Help us to keep the tube litter free 請協助我們,保持地鐵清潔衛生。 Luggage must not be put in the gateway 行李不准放到過道上。 Mind the gap 小心台階間跨度 Not valid on certain trains. 車票對某些列車無效 Peak hours only 只限高峰時段 Please keep gateways clear 請保持過道暢通。 Please retain your ticket for inspection 請保留車票待檢。 Single or return tickets only 單程或往返程票 Stand clear of the door 請不要站在門口。 The last train this evening will be the service to … 今晚最后一列火車是到…… Ticket valid until 30 June 2003. 車票有效期到2003年6月30日。 To ensure punctuality, this barrier may be closed up to one minute prior to departure of each train 為確保准時發車,此門在發車前一分鍾關閉。 Toilet engaged廁所有人 Train departure 出站列車 Tube to … 地鐵開往… Airport 飛機場 Airport lounges 機場休息室 Airports shuttle 機場班車 Arrivals 進港 Assistance 問訊處 Check in area (zone) 辦理登機區 Customers lounges 旅客休息室 Departure airport 離港時間 Departure times on reverse 返航時間 Departures 出港 Destination airport 到達機場 Domestic flights. 國內航班 Emergency exit 安全出口 Exit to all routes 各通道出口 Flight connections 轉機處 Help point (desk) 問訊處 Inquiries 問訊處 Left baggage 行李寄存 Lost property 失物招領 Luggage from flights 到港行李 Luggage pick up 取行李 Luggage reclaim 取行李 Missing people help line 走失求救熱線 Missing, police appeal for assistance 警察提供走失幫助。 No smoking except in designated area 除指定區域外,禁止吸煙。 Nothing (something) to declare 無(有)報關 Passport control 入境檢驗 Please leave your luggage with you at all times 請隨身攜帶你的行李。 Queue here 在此排隊 Reclaim belt 取行李傳送帶 Reserved seating 預定的座位 Return fares 往返票價 Short stay 短暫停留 Stay close 跟緊 Welcome aboard 歡迎登機 Purchases and Sales 商品買賣 15% off with this flyer 憑此宣傳品優惠15% 50% off on selected lines 部分商品降半價 Accessories & spares delivered to your door 配件送貨上門。 All the range of … available. 各種……有貨 As many repairs as you need, free of charge 隨時免費維修 Ask at the counter for details 詳情問櫃台 Ask inside for details 詳情里面詢問 Best choice and best discounts 最佳選擇,最大優惠 Big sale 大甩賣 Brighter shopping, brighter prices 明智的購物,透明的價格 Buy any two together and save 10% off both products 一次性買倆,每個優惠10% Buy one and get anyone free 買一贈一 Buy two get one free 買二贈一 Children's wear 童裝 Closing sale 關門大甩賣 Computers in stock電腦有貨 Customer care is our top priority 顧客至上 Customer services 顧客服務處 Easy to use and great value too. 好用實惠,物美價廉 Fill in your selection here and take to a pay point. 在此選購商品填單,然后到收款台付款。 Final clear out 清倉大甩賣 For more information,contact our customer service desk 詳情請和顧客服務處聯系。 Free delivery to your door 免費送貨上門 Furniture sale now on 家具現降價銷售 Half price sale 半價甩賣 Hours of opening: 營業時間 Massive stock, clear out 大量庫存,清倉甩賣 Offer is subject to availability. 現貨優惠,賣完為止 Open for business as usual 照常營業 Opening soon 即將開業 Opening times (hours): 營業時間: We can provide the complete hospitality service. 我們提供熱情周到的服務。 Out of hours, delivery at … 下班時,送貨到…… Peace of mind from the minute you buy 買著放心 Please ask for assistance 需幫助請詢問 Please check your change before leaving the checkout area 請當面點清。 Please retain this receipt as proof of your purchase and your guarantee.請保存好收據,作為交款憑證,並享受保修。 Please leave bags at the counter 請把包放到櫃台 Price crash 削價 Sale 50% off original price按原價的50%銷售 Sale at breakdown price 跳樓價甩賣 Sale continues in store 商品繼續銷價 Save up to 50% off 50%大降價 Save up to 40% 6折優惠 Save your money 賤賣 Savings and discounts all around the store 店內所有商品均削價處理 Services as usual 照常營業 Special offer 特價 50% discount on selected items 部分商品五折 Summer price cuts.夏季大削價 Thank you for your custom. 感謝您惠顧光臨 Try before you buy 先試后買 We will not be beaten on price 我們的價格最低。 Public Places 公共場所 Central heating throughout. 中央暖氣全部開放 Children and senior citizens free 兒童與老人免費 Do not enter, alarm operating裝有警報,禁止入內。 Do not obstruct or chain cycles to the railings 請不要把自行車靠到或鎖到欄杆上。 Do not put (place) bicycles against the railings 請不要把自行車靠到欄杆上。 Do not use this lift as a means of escape in the event of fire 遇火警時,嚴禁使用此電梯 Dog waste only 只存放狗的糞便 Fire construction points to note 注意消防設施 Fire door, keep shut 消防門房,保持關閉 Fire escape to be clear of obstruction. 安全出口,保持通暢 Fire escape, asked to be cleared off obstruction.安全出口,請保持通暢 Fire escape, keep clear 安全出口,保持通暢 Fire exit only 僅作火警安全出口 Footpath closed. 步行路關閉 For public use 公用 Free of charge 免費 Fully air conditioned 空調全面開放 Gates in use night & day 此門晝夜使用 Gents 男廁 Lavatories 廁所 Leave by entrance door 請不要堵住門口 man's lavatory 男廁所 Men 男廁 No admittance 禁止入內 No bathing, fishing allowed in this pond 此池塘禁止游泳,垂釣 No bicycles, police will remove 禁止停放自行車,否則警察拖走。 No charge 不收費 No entry for general public 公眾不得入內 No unauthorized access prohibited,未經許可,禁止入內。 No unauthorized entry未經許可,不得入內 No way out 無出口 Non-smokers only. 僅供非吸煙者 Obstruction of the door can be dangerous. 門口堵塞,危險 Open all year daily 全年每天開放 Open all year round/ Open all year 全年開放 Open daily 每天開放 Open to the public on selected days only 僅限規定的日期,對公眾開放。 Opening hours: 開放/開門/營業時間: Particulars of membership 會員優先 Pick pockets operate in this area 本區域內注意小偷 Please do not chain bicycles to these railings 請不要把自行車鎖到欄杆上。 Please do not lean on these barriers 請不要靠防護欄。 Please do not leave rubbish here 請不要在此倒垃圾。 Please do not obstruct entrance 請不要堵住入口。 Please feel free to smoke in the lounge. 休息室允許吸煙 Please keep clear of the door 請保持門口暢通。 Please telephone for opening times and admission charges 打電話詢問開放時間和門票價格。 Please use other doors 請走其它門 Please use yours with consideration for others. 請在你使用時,也為別人著想。 Police notice: bicycles will be removed 警察特別提示:自行車將被清走。 Private function only 只供私人使用 Public toilet 公廁 Unauthorizedposters and advertisements will be persecuted 未經允許,禁止張貼廣告,否則追究責任。 Under repair, do not operate 正在修理,不能使用。 Unisex toilet 男女公廁 Use of emergency alarm 用于報警 Useful numbers: 常用電話號碼 Waiting room and ladies 女廁 Way out 出口 woman's lavatory 女廁所 |
空间的其他文章:
- [情感一刻]:亲恩深似海,毕生难尽报。(2009年06月21日 17:53)
- [给猪猪琪]:流浪的终点,幸福的开始。(2008年08月02日 03:03)
- [给猪猪琪]:小豬的照片(2008年07月27日 09:14)
- [法律法規]:加拿大法律相关資訊(2008年07月23日 04:48)
- [特種戰術]:特警装备(2008年07月18日 10:11)
- [作戰記錄]:軍裝自拍(2008年07月14日 15:21)
- [特種戰術]:关于"军警"相关题材的声明(2008年07月07日 10:51)
- [警察专栏]:LAPD SWAT 天使之城守护者(2008年06月29日 10:13)
- [给猪猪琪]:一年了,我心依舊,我愛妳(2008年03月25日 01:52)
- [警察专栏]:SALUTE!His name lives forever more!(2008年03月22日 04:59)
发表评论
copyright © 1998 - 2009 Tencent Inc. all rights reserved 腾讯公司 版权所有
