大家好,我是BBC中国网《腾龙说事》主持人。今儿求大伙帮个忙。我想应征在伦敦市中心广场充当活人雕像。摆什么姿势,表现什么主题才能被选中,请大伙支招。
第四基座艺术效果示意图,想不想在上面做人体雕像一小时? 诚招:为艺术献身的志愿者。在伦敦市中心广场第四基座上充当人体雕像一小时。姿势自选,着装不限。无需报名费,无专业背景要求,但须提出获选理由。 容我先啰唆两句背景,否则不是像我这样天天打“第四基座”边上过的读者就看不明白。
伦敦市中心有个特拉法加广场(Trafalgar Square),就像北京市中心有个天安门广场一样,只是特拉法加广场要小多了,不过名气可一点不小。
广场四角有四个巨大的雕像基座,其中三个上面都有雕像(篇幅所限,我就不费笔墨了,反正都是历史名人)。第四个基座上本来设计的是威廉四世国王的骑马雕像。但阴差阳错雕像始终没有“到位”,一直空着,一空就是150年。
1990年代中期开始,第四基座被用来轮流展示非永久性的现代雕塑作品。为此专门成立了一个由专家名流组成的第四基座委员会,定期选出新的展品。
芸芸众生,千姿百态 刚公布的最新一轮获胜者之一,是现代派艺术家安东尼**戈姆利(Antony Gormley)的《一个和其他》(One and Other)。它与其说是作品,还不如说是一个主意。

戈姆利的代表作之一,《北方的天使》 戈姆利的主意是,连续100天,一天24小时,每小时让一名普通公众登上基座,充当雕像。
上了基座的人愿站、愿坐、愿躺、愿拿大顶随便;时装、古装、一丝不挂随便;慷慨陈词、闷不作声、张牙舞爪、静若处子随便,总之是爱干什么干什么。
而且,人人都可以“挺身而出”。戈姆利说:“我们需要练健美的,但也需要半身不遂的、裸体主义者、莎士比亚戏剧演员。我希望人类的行为得到最全面的展示”。
共同塑造时代形象 安东尼**戈姆利对人体情有独钟。去年,他用自己的裸体做模子,浇铸了31个跟他一般大小的“戈姆利”,放在伦敦的街头巷尾。此前,他的“招牌”作品是在一条高速公路边的山坡上竖立起的一个巨大雕像,“北方的天使”(Angel of the North)。
戈姆利认为,他此次之所以获选胜出,是提出了一个最普通也最引人入胜的概念:“让普通公民进入艺术的空间并成为创作伙伴。21世纪是世界公民的世纪。世界就是舞台,每个人都应该受到邀请上去走一遭。”
如何邀请“普通公民”,目前还没有最后定案。初步的设想是,可以利用第四基座委员会的网站,让有意者提出申请,通过竞争,筛选和抽签来决定。
你方唱罢我登场 
目前在第四基座上展出的作品《旅馆模型》 志愿者如何“登基”也需要落实。要由着戈姆利的性子,应该一口气搞它一年365天,但最后不得不面对庞大的组织、后勤的现实而定为一百天。即便如此,一天24小时,也要让24,00人“换岗”。
原设计方案是安装一台升降电梯,但戈姆利更倾向于用大吊车。戈姆利说,每一次大吊车把人吊上吊下本身就是一场戏。
届时,基座上要安装围栏,基座周围还要支起网子,基座下面铺上垫子,以防肉身雕像不慎跌落或纵身跳下。
赤条条来去有牵挂 让组织者挠头的还不止是安全和后勤。戈姆利在新闻发布会上说,欢迎裸体主义者。话音未落,就有好事的记者打电话给苏格兰场(英国警察总部),问如果有人在大庭广众之下光屁股,警察要不要管?警方发言人的回答是要看具体情况而定,比如要是接到了来自公民的抱怨,他们就要进行调查。
光屁股事小,发表“反动言论”事大。如果有人站在台子上,大放种族主义、法西斯主义之类的厥词,怎么办?
对此,戈姆利倒是不担心。他认为,法律就是法律,不因为你登上基座就置身法律之外。每个人要为自己的行为负责,况且是在众目睽睽之下。
腾龙欲登基,诸位请支招 自打特拉法加广场上的第四基座成为轮流展台以来,它就被称为是“展示现代艺术的最重要的舞台”之一。但我对台子上展出的作品绝大多数不敢恭维。篇幅所限,我就不点名批判了。
不过,戈姆利的这个主意,我由衷的佩服:高,实在是高。
站在台下的广场上,你什么都不是;登上基座,你想是什么就是什么。你眼中的世界,世界眼中的你,都意随心境了。
或许,戈姆利并不同意我的理解。但我要争取登台一小时。上去了干什么,如何才能引起组织者的兴趣,给我这个机会,还请大家给我支招。
安东尼**戈姆利的“作品”可能在明年春夏季开展。拜托了。
(“登基”宣言)
马格丽特,69岁,作家:我会带把伞和一本小说上去,坐在上面静静的读一个小时。我会时不时朝下看看,看到了顺眼的人就招招手。
阿里克斯,29岁,喜剧演员、电视主持人:我打算在上面垒一个塔,可能用鸽子,既然广场上鸽子那么多。我的目标是把塔垒的如此漂亮,一小时到点后,围观者不让我下来,因为他们想看看我的塔到底能垒多高。
凯特, 23岁,按摩师:我会拿个大喇叭,向首相喊话,要让他告诉英国人民,伊拉克战争到底怎么办,有什么计划,英国军队何时撤出伊拉克。
瓦勒瑞,30岁,法语教师:我要有时间组织的话,会把我的朋友们从法国邀来,在上面吃一顿法国大餐,然后放音乐、跳舞,有的朋友可能会借此就环境问题说两句。
如果你有兴趣阅读腾龙的更多文章,请登陆BBC中国网《腾龙说事》专页: http://www.bbc.co.uk/china/lifeintheuk/story/2008/02/080226_tenglongarchive.shtml 欢迎登陆BBC中国网: http://www.bbc.co.uk/china/ 也欢迎您浏览BBC中国网的精彩图辑: http://www.bbc.co.uk/china/picturegalleries/index.shtml