如何阅读科普文章英语辅导
阅读() 评论() 发表时间:2009年06月29日 17:16
|
很多同学都有同感:在英语阅读中遇到科普类文章真的是一件比较痛苦的事。的确,因为科普文章晦涩难懂,枯燥乏味,专业性强,在阅读的过程中或多或少会遇到一些自己无法解决的困难,那是不是我们面对一篇这样的文章真的就束手无策了呢? 下面让我们结合本单元的文章---- 首先,在看到文章的标题或开头部分时,要做到两点:让自己怀着兴趣并以探究的积极心态去阅读整篇文章;快速明白文章要展现的内容。比如,我们的标题是 其次,在阅读的过程中要把握好科学性的专业术语。术语,是这文章的一大难点。尤其是一些文章把难懂的词汇融合到长的句子中,如:In China, scientists have focused their efforts on cloning animals, as well as stem cells to be used in medical research.这样的句子,我们既要知道句子的结构,又要弄明白stem cells是什么,多读几遍或查询工具书或问专业教师都是不错的解决办法。 同时,除专业术语外,科普文章的用词也是精确和恰当的,阅读的过程中要把握好。在我们的课文中,有这样的用词:…..they have 最后,要想真正读好科普文章,除掌握阅读技巧外,我们要增加自己的阅读量,尤其要关注社会的发展,科学的发展,做有心人。 下面是一篇科普文章的开头部分,我们再感受一下它的特点。 What Does the Multimedia Actually Mean? Literally, multimedia means TWO or more media.If the publisher of this book wanted to join the current hype about multimedia,he could advertise the book as using multimedia technology.After all,it contains two media: text and graphics (the figures). Nevertheless,when most people refer to multimedia,they generally mean the combination of two or more continuous media,that is,media have to be played during some well-defined times interval, usually with the users interaction.In practice,the two media are normally audio and video,that is,sound plus moving pictures. 分析:这篇文章从标题看,是讨论我们都熟悉的多媒体,那么究竟什么才是我们大多数人都认可的多媒体呢?作者到最后一句才说明:In practice,the two media are normally audio and video,that is,sound plus moving pictures.作者在文中用的词语如:that is,nevertheless, in practice等,有助于我们的阅读与理解。所以,当我们真正走进科普文章的时候,就会发现它也有独特的风格。用心去读,多读,会有收获的。 |
空间的其他文章:
- [个人日记]:【火热】每月名博,展示自我(2008年05月09日 09:37)
- [个人日记]:八年级英语新目标上Unit 11单元知识讲解辅导及练习(2009年10月19日 15:08)
- [个人日记]:八年级英语新目标上Unit 11试题(2009年10月19日 15:06)
- [个人日记]:八年级英语新目标上Unit 11 教案(2009年10月19日 15:01)
- [个人日记]:八年级新目标上Unit 11 课件(2009年10月19日 14:59)
- [个人日记]:八年级英语新目标上Unit 11 学案(2009年10月19日 14:53)
- [个人日记]:七年级英语新目标上Units 11-12 句子短语辅导(2009年10月19日 14:45)
- [个人日记]:七年级英语新目标下 Unit 11单元测试题(2009年10月19日 14:42)
- [个人日记]:七年级英语新目标上Unit 11 教案(2009年10月19日 14:39)
- [个人日记]:七年级英语新目标上 Unit 11 课件(2009年10月19日 14:36)
发表评论
copyright © 1998 - 2009 Tencent Inc. all rights reserved 腾讯公司 版权所有
